자마미와 토카시키 모두 인터넷 예약이 가능해졌고 (이전 글 참고)
섬을 오가는 배는 출발 전날 숙소 주인에게 미리 부탁하면 되지 않을까 싶다. 

굳이 떨리고 부담스러운(이게 이렇게 스트레뚜 받을 일이 아닌데...)
전화 예약까지 할 필요가 있겠나요.

그런데도 굳이  배편 예약하면서 실제 통화했던 것을 일어(한글 표기)로 정리해봤다.

일단 배편을 예약하면 숙소 예약도 나름 할 수 있겠는데?? 라는 싶은 생각이 든다.
어차피 숙소는 전화로 해야하는 곳이 많으니까. 
메일 보내고 기다리고 애간장타는 시간이 너무 아깝....
그리고 전화 받는 분들이 세상 친절해서 떨 필요가 없었다는 것도 알리고 싶었다.

일본어 잘 몰라도 전화 예약 할 수 있어요! 
모두 환상의 섬으로 갑시다 고고!

라마 제도 배편 전화 예약, 이렇게만 하자!

필요사항

1. 일정 / 시간 / 배 종류(고속선 or 페리) / 인원 / 편도-왕복 선택
2. 이름 _ Family Name, First Name 둘다 필요
3. 전화번호 
4. 예약번호 받아적을 마음의 준비 
5. 외국인이라는 것을 미리 알려주면 좋음

그리하여 시작된 나와 그(혹은 그녀)와의 통화 
*일본어는 띄어쓰기가 없지만, 말할 때를 생각해서 띄어 썼다. 

나하-자마미 예약할 때, 

나: 안녕하세요, 자마미로 가는 배를 예약하고 싶습니다. 
      こんにちは、座間味に行く船(フェリー)を予約したいです。 
      고니치와, 자마미니 이쿠 후네(훼리)오 요야쿠시타인데스.

그녀: 안녕하세요, 토마린에서 자마미로 가는 배편이지요?
          こんにちは、本島から座間味まで行くフェリですね。
           고니치와, 토마린카라 자마미마데 이쿠 훼리데스네. 

나: 네. 7월25일, 1명, 편도, 퀸자마미, 오전 9시 출발하는 것으로 예약해주세요. 
     はい。 7月25日、1人、片道、クィンジャマミ、時に予約お願いします。
     하이, 시치가츠 니쥬고니치, 이치닌(히토리), 카타미치, 퀸자마미, 고젠 쿠지 슈팟츠스루 코토데 오네가이시마스.
 
* 여기서 포인트! 
  못 알아듣는 말을 듣기 전에, 미리 내가 원하는 사항을 다 말한다. 
  왕복이나 편도를 꼭 말해야 한다. 

만약 왕복이라면, 

왕복으로, 돌아오는 날짜는 8월 2일, 9시로 하고 싶습니다.
  • き帰りで、帰る日は8月2日、9時にしたいです。
이키카에리데, 카에루히와 하치가츠 후츠카, 쿠지니 시타이데스. 

그녀: (내가 한 말 반복해준다) 이름을 알려주세요. 
           お名前を教えてください.
           오나마에오 오시에테 구다사이. 

나: 이아무개입니다. 
      (이름) ともします。
      (이름) 토 모시마스.

그녀: 이름이 00입니까? 영어 스펠링을 알려주세요. 
        ファースト・ネームが00ですか?
         英語スペルを教えてください。

         퍼스토 네이무가 00데스카. 에고스페루오 오시에테구다사이.

         

* 성과 이름의 영어 스펠링이 각각 필요하다. 

  성과 이름은 일본어로 말하지 않고 Famly Name, First Name을 알려달라고 물어본다.


그녀: 전화번호를 알려주세요. 
         電話番号教えてください.
          뎅와방고오 오시에테구다사이.

나: 82-10-123-1234입니다. 
      하치쥬니, 이치제로(노), 이치니산(노), 이치니산욘데스. 

*숫자를 미리 일본어로 알아놓자. 하이픈을 뜻하는 の(노)는 생략해도 될 듯하다. 

그녀; (내가 불러준 전화번호 반복)

나: 네 

그녀: 예약번호를 알려드리겠습니다. 받아적으실 수 있나요?
        予約番号をお呼びします。 受けて書くことありますか?
          요야쿠반고오 오요비시마스. 우케테 카쿠코토 아리마스카.

나: 네, 불러주세요.
     はい、呼んでください。
     하이, 욘데구다사이. 

그녀: 32번 입니다. 
          32番です。
          산쥬니방데스.

나: 32번, 알겠습니다. 
      32番ですね。 了解致しました。
      산쥬니방데스네. 료카이시마시타. 

그녀: 편도이면, 자마미로 갔다가 다른 곳으로 가십니까?
         片道なら、座間三で違うところにいらっしゃるですか?
          카타미치나라 자마미데 치가우 토코로니 이랏샤룬데스카?

나: 네 토카시키로 갈 예정입니다.
  はい、渡嘉敷島に行く予定です。
       하이, 토카시키지마니 이쿠요테이데스. 

그녀: 토카시키로 가는 배편 예약은 다른 곳에서 하셔야 하는데, 예약 하셨나요? 전화번호 가르쳐 드릴까요?

*완전 친절, 너무 친절해....

나: 네, 메모하겠습니다.

그녀: 098-987-2614입니다. 

*예약번호나 다른 번호를 받아적을 때 그냥 소리나는대로 한글로 적자. 

나 일어 실력이 이정도는 아니지않나...했지만 
한 자라도 놓칠까봐 소리나는대로 적고 있는 나를 발견.
이치니산시고로큐시치하지큐쥬...
요렇게 하...눈물 좀 닦자...

나: 감사합니다. 
      ありがとうございます。
      아리가토고자이마스.

그녀: (블라블라블라) 그날 8시까지 오세요.
          その日8時まで来てください。
           소노히 하치지마데 킷떼구다사이. 

*뭐라뭐라하고 8시까지 오라는데, 못 들었다. 
 고속선인 퀸자마미는 선착장이 따로 있어(도보 10분) 여유있게 오라는 문구를 본 적이 있는데, 
 그 얘기를 한 듯 싶다. 

나: 8시요? 네 알겠습니다. 
     8時ですか? はい、分かりました。
     하치지데스카. 하이, 와카리마시타. 

그녀: 네 그럼 이만 끊겠습니다.
   じゃ、失礼します。
   쟈, 시츠레이시마스. 

* 일본어로 통화를 마칠 때에는 대부분 시츠레이시마스로 끝난다. 
  이 말을 듣는다면 이제 진짜 끝!


자마미-토카시키 배편 예약할 때, 
*배편 예약은 거의 같으므로, 대화가 달랐던 부분만 일본어, 한글 표기 해둔다. 

나: 안녕하세요, 자마미에서 토카시키로 가는 배편을 예약하고 싶습니다. 

그: 안녕하세요, 자마미에서 아하렌으로 가는 배편 맞습니까?

나: 네

그: 외국에서 전화를 거시는 건가요? 어느 나라 분입니까?
       外国から電話をかけてるんですか? どの国の方ですか。
       가이코쿠카라 뎅와오 카케테룬데스카? 도노쿠니노카타데스카. 

나: 한국에서 (전화를) 걸고 있습니다. 
      韓国から(電話を)かけています。
      칸코쿠카라 카케테이마스. 

*아마도 발음이...영 이상해서 물어봤겠지?
 전화를 건  처음부터 한국사람이라고 말을 하는 것이 좋겠다. 

그: 아 그렇군요. 이름을 알려주세요. 

나: 이아무개라고 합니다. 알파벳 스펠링으로 성은 00고요. 이름은 00입니다 (이것이 학습효과!)

그: 확인하겠습니다. 성은 00, 이름은 00 맞습니까?

나: 네

그: 자마미에서 어느 숙소에 머물 예정입니까? 숙소를 정하셨습니까? 
   座間味にどこで泊まるんですか。泊まる所を決めましたか。
      자마미니 도코데 토마룬데스카. 토마루 토코로오 키메마시타카. 

나: 네? 숙소요? 숙소 이름이....어버버 (숙소 이름을 까먹음)

그: 네, 날씨가 안좋아 배가 뜨지 못할 것 같으면 전날 숙소로 연락을 드립니다. 
      はい、天気が悪くてが出ないようなら前日に泊まる所に連絡を差し上げます。
      하이, 뎅키가 와루쿠테 후네가 데나이요오나라 젠지츠니 토마루 토코로니 렌라쿠 사시아게마스. 

나: 아 정말요? 그러면 안되는데...숙소는...잠시만요. 
     마루야마에서 묵습니다.
     丸山で泊まる予定です。
      마루야마데 토마루 요테이데스. 

*갑자기 왜 숙소 이름을 물어보나 했는데, 날씨 때문에 변동사항이 있을 때 연락을 준다고 한다. 
 핸드폰으로는 연결이 안될 수도 있으니 숙소로 연락을 주는 것 같았다. 

그: 마루아먀 입니까? 네 그럼 숙소로 연락드리겠습니다. 

나: 예약번호나 전화번호 필요 없나요?

그: 네, 그냥 항구에 오셔서 이름을 말해주시면 됩니다. 

나: 아 그렇군요. 감사합니다. 

그: 그럼 실례하겠습니다. 

나: 네, 감사합니다. 


토카시키-나하 배편 예약할 때, 

나: 안녕하세요, 나하로 가는 배편을 예약하고 싶습니다. 

그: 아...잘못 거셨습니다. 배를 예약하는 곳은 따로 있는데 번호를 알려드릴까요?

나: 아...죄송합니다. 알려주세요. 

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

토카시키 배편은 자마미 예약한 것과 거의 비슷했다. 

단, 토카시키 아하렌 항구에서 나하 토마린 항구로 가는 배편 예약번호는 엄청 길다. 받아적기 힘들다. 
예를 들어, 07300030 이런 식. 
아마도 해당 날짜와 예약 순서가 합쳐진 번이지 않을까 싶다. 


번역기를 돌려도 되지만(실제로 나도 파파고의 도움을 받았뜸),
오역 되는 부분이 많아 수정한 부분도 많다. 
아무쪼록 오키나와 섬 들어갈 분들에게 도움이 됐으면요!
일부 오역이 있을 수 있으니 적당한 지적은 받겠습니다! 일본어 전문가분들 알려주세요~













작년에 아쉽게 못 들어갔던 케라마 제도에 입성할 준비를 하고 있다.

자마미 섬과 토카시키 섬에 가려고 하는데, 
보통 숙박은 세 달 전부터, 배편은 두 달 전부터 예약을 받는다고 한다.
자마미 배편 온라인 예약은 23일 전부터!
토카시키 배편 온라인 예약은 두 달 전부터! (토카시키는 전화로만 하는 줄 알았는데...!)

극성수기에 가는 거라 미리 예약을 했으면 좋았겠으나,
너무 바빴어....가 아니고,
나는 예약할 날짜가 딱 두달 전이라 자마미 배편은 온라인으로 할 수 없었다.
그러니 일어로 전화를 해야 하잖음....
뭔가 떨리고, 잘못 알아들으면 어쩌나 미루고 미루고 미루다가
배편 예약은 모두 전화로 끝내버렸다. 

아이고 속 시원해.

예약 상황을 보니 내가 원하는 날짜의 고속선은 이미 매진된 경우도 있더라는.
정말 다들 이렇게 부지런하다니요. 
섬에 들어가실 분들 배편 예약은 빠를수록 좋습니다. 
그리고 숙소 예약은 더 빠를수록 좋아요. 하아...

케라마 제도 여행 일정 _ 6박 7일 

나하 - 자마미(4박 5일) - 토카시키(2박 3일)- 나하


나하_토마린 항구  -> 자마미_자마미 항구 


자마미섬 공식 홈페이지

자마미 배편 예약페이지






별도 문의가 있다면 아래 메일로 문의하자. 회신 속도 엄청나고, 질문&답변 영어로 가능 
contact_zamami@vill.zamami.okinawa.jp 

퀸 자마미(1시간 소요)_  성인 기준  편도 3,140엔 / 왕복 5,970엔
페리 자마미(2시간 소요)_ 성인 기준 편도 2,120엔 / 왕복 4,030엔 

시간은 홈페이지 확인!  때마다 유동적임.

특이사항;
- 전화를 받은 그녀는 엄청나게 친절했다.
토마린 항구에서 고속선(도보 10분)과 페리 승선장이 다르므로 미리 도착할 것.
카드 결제 가능 
- 웹사이트 너무 잘 되어있다. 가격, 시간 그냥 웹사이트에서 확인만 하면 됨. 한국어 지원
- 출발 날짜 23일 전부터 인터넷 예약 가능
- 전화 예약은 2개월 전부터 가능
- 예약번호 짧아서 받아적기 좋음
- 예약 변경은 하루 전까지 가능



자마미_자마미 항구 -> 토카시키_아하렌 항구 
(+81)98-987-2614

자마미 섬 공식 영어 웹사이트 

https://zamamitouristinfo.wordpress.com/getting-around/getting-between-islands-mitsushima/


자마미 인포메이션 메일로 받은 링크. 
케라마 섬들  이동할 때의 배편을 자세히도 알려줌.  
자마미에서 아카 혹은 아하렌을 오가는 미츠시마호 시간과 요금 등 상세 정보를 확인할 수 있다. 


미츠시마호 800엔 + Tax(8%) 별도 

자마미->아하렌
08:30 / 15:30

아하렌 -> 자마미
09:05 / 16:05

특이사항; 
- 전화를 받은 그도 역시 엄청나게 친절했다.
- 출발 전날 오후 5시까지는 예약 필수!
- 전화로만 예약 가능
예약 번호 필요없고, 티켓 창구 이름 말하고 티켓 수령
- 만약 기상 상태가 좋지 않아 배가 출항을 못할 것 같으면 숙소로 연락을 준다고 한다. 예약할 때 숙소 이름 필요!!!!
  설마.....그런 일은 없었으면요.


토카시키-아하렌 항구 - 나하_토마린 항구

(+81) 98-868-7541

토카시키 섬 공식 홈페이지
http://www.vill.tokashiki.okinawa.jp/for-visitor

토카시키 배편 예약 홈페이지






마린 라이너 토카시키 (35분) 성인 기준 편도 2,490엔 / 왕복 4,740엔 
페리 토카시키 (70분) 성인 기준 편도 1,660엔 / 왕복 3,160엔

시간_ 여름, 성수기, 겨울 시즌별로 상이 홈페이지 확인 요!

특이사항;
- 전화를 받은 또 다른 그도 역시나 엄청나게 친절.....
- 예약 번호 엄청 길다...
- 전화 예약만 되는 줄 알았더니 뒤늦게서야 떡하니 배편 예약 홈페이지 발견???!!!!
   이젠 토카시키 배편도 온라인으로 가능하답니다~


전화 예약 실전은 다음 포스트에 하기로요.



-


ㄴ내가 까먹을까봐 쓰는 기록용


오키나와에서는 현금이 많이 필요한데 

한달 동안 그 많은 현금을 들고 다닐 수 없으니,

해외 전용 선불카드 하나 만들어 잘 쓰고 다녔다. 


해외 선불카드하면 역시 시티카드지.


그러나 오키나와에서는 시티카드 ATM이 없다. 하나도요. 정말로요.

그래서 그냥 주거래 은행에서 만든 신한글로벌멀티카드.




해외 전용 선불카드, 신한글로벌멀티카드 


*사진=글로벌멀티카드 전용(신청) 홈페이지 www.shinhangmc.com




1.  하나의 카드에 10개국 통화를 각각 충전해놓을 수 있다. 

USD, GBP, EUR, AUD, CAD, JPY, SGD, HKD, NZD, CHF


2. 3,520만 마스터카드 온,오프라인 가맹점 220만대 제휴 ATM에서 물품 구입, 현찰 인출 가능


3. 신한은행 SOL 어플/인터넷 홈페이지에서 카드 충전하거나 은행 창구에서 직접 입금 가능 

SOL 어플 이용 시 : 외환/신한카드 - 외화전용 카드 - 글로벌 멀티카드 - 카드 충전 


3. 최소 충전한도: 통화별 미화 50달러 상당액 이상 


4. 연간 충전한도 : 미화 10만불 상당액


5. ATM 인출 수수료 : 약 3,000원 정도 

USD 3 / GBP 2 / EUR 2.5 / AUD 3.5 / CAD 3.5 / JPY 330 / SGD 4 / HKD 25 / NZD 4 / CHF 3



아는 사람은 알고, 쓰는 사람만 쓰는 카드인 듯. 

쓸데없이 이름이 길다. 뭐 글로벌도 맞고, 멀티도 맞긴 합니다. 


외국 여러 곳을 자주 나가는 사람한테는 좋을 듯 합니다. 이 정도지 

이거 카드 너무 좋아!! 수수료가 겁나 싸!!!의 감동은 없었으니, 

블로그에 올릴 생각 없이 그냥 조용히 쓰려고 했다.


그런데 1년간 고이 모셔두었다가 카드 충전도 좀 하고 수수료 체크도 다시 할랬더니,

아니 왜 이렇게 꽁꽁 숨겨놨음요? 내가 못 찾는겁니까? 

지금은 SOL로 바뀌면서 찾기 쉬워졌지만, 바뀌기 전에는 뜬금없이 생활금융에 들어가 있더라는. 


그리고 갑자기, 쓸데없이 궁금해진 적용 환율.............

한창 엔화가 널뛰기 하던 때라 환율 변화에 이렇게 식은땀 난 적이 없었다.

은행에 전화까지해서 어플로 충전하는 경우, 정확히 어떤 환율이 적용되는 지 물어봤다. 

어플에 있는 환율표 보면 되나요? 송금 보내실 때 기준으로 환율 적용 되나요? 


"고객님, 잠시만 기다려주시겠습니까?" 뚜루루루루루~


대답을.....왜.....안해주시나요...

왜 음악만 계속 나옵니까. 

잘 아는 담당자를 바꿔주기까지 꽤 오래 기다려야 했다. 


알고봤더니 신한글로벌멀티카드는 국제환율고시표를 보는 게 아니고, 

멀티카드 전용 환율고시표가 있더이다. 

근데 이게 어플에는 없다. 굳이 홈페이지 들어가서 봐야합니까.....


신한은행 > 금융상품 > 외환 > 환율 > 환율조회 

https://bank.shinhan.com/index.jsp#020501010000





멀티카드 충전할 때는 이걸 보면 되겠다!!!!!!! 싶었다. 

멀티카드 환율이 따로 있고 매도율 기준이라고 한다. 

그래서 '송금-보내실 때'의 환율을 보면 될 것이라 생각했다. 


그러나,


그러나요.


송금 보내실 때 985.97원라 써있는데, 

고시표 확인 후 바로 카드 충전을 하니 적용 환율 984.50원


??????????????????????????????????


의잉?

그 어느 숫자와도 맞지 않는데?

이거 보는 방법이 따로 있는 겁니까?


구구절절 설명했는데 이렇게 끝나는 겁니까?

괜히 썼나봄 --;


일단 끝.














+ Recent posts